Ezechiel 11:25

SVEn ik sprak tot de gevankelijk weggevoerden al de woorden des HEEREN, die Hij mij had doen zien.
WLCוָאֲדַבֵּ֖ר אֶל־הַגֹּולָ֑ה אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר הֶרְאָֽנִי׃ פ
Trans.

wā’ăḏabēr ’el-hagwōlâ ’ēṯ kāl-diḇərê JHWH ’ăšer herə’ānî:


ACכה ואדבר אל הגולה את כל דברי יהוה אשר הראני  {פ}
ASVThen I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.
BEThen I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.
DarbyAnd I spoke unto them of the captivity all the things that Jehovah had shewn me.
ELB05Und ich redete zu den Weggeführten alle Worte Jehovas, die er mich hatte sehen lassen. -
LSGJe dis aux captifs toutes les paroles de l'Eternel, qu'il m'avait révélées.
SchDa sagte ich den Gefangenen alle Worte des HERRN, welche er mich hatte schauen lassen.
WebThen I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had shown me.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken